أيها النائمون تحت التراب

يعتبر قصيدة `أيها الراقدون تحت التراب` واحدة من أشهر القصائد الشعرية المعروفة بين الناس، وقد حققت نجاحا كبيرا منذ صدورها في البداية.

ونجد أن معظم المواقع الاجتماعية تقوم بمشاركة بعض أبيات الشعر من هذه القصيدة للتعبير عن المشاعر الموجودة فيهم.

قصيدة أيها الراقدون تحت التراب

تعتبر قصيدة أيها الراقدون تحت التراب قفزة فنية ضخمة في تاريخ الشعر العربي الأصيل، فهي تحتوي على أبيات تعبر عن المشاعر الفنية بصدق ووضوح.

  • قد قام الكاتب العظيم أحمد رامي بكتابة كلماتها الجميلة التي حازت على إعجاب الجميع.
    • أحمد رامي لم يبدأ أعماله الفنية من البداية بل نجح في تقديم العديد من القصائد الفنية الرائعة التي حققت نجاحا هائلا منذ صدورها.
  • وقد تولى محمد عبد الوهاب، المغني العريق، مسئولية غناء هذه القصيدة منذ بداية إصدارها بصوته المبدع.
    • التي تلهم كل الأذنين التي تستمع إليها، ومن بين أشهر أبيات قصيدة `أيها الراقدون تحت التراب` ما يلي:
    • يا أيها الذين يرقدون تحت التراب، أنا آت لأبكي على هوى الأحباب، كان لي في الحياة ما كنت أطمح إليه، ثم غاب عني وعمري في عتمة الشباب، كان صديقي وكان توأما لروحي، ثم وجدت نفسي في الوحدة والابتعاد. يا أيها النائمون، يا ليتكم تستمعون، أيها الذين سعيت إليهم، يقودني صوت قلبي، يا أيها الذين.
    • ارتكبت هذه الجريمة ضد حبي، وهو حب طارئ وحب دائم في أعماقي. هنا ترقدين، آه، لو رحمتي، هذه دموعي تجري بلا وقف في صلاتي. يا ليت صوتك يصل ويستجيب لندائي، يا نجوم اشهدوا أنني مخلص للذكرى، يا غيوم أرسلوا الدمع مع الباكي الحزين.

شاهد أيضا: آبيات شعر عن الظلم

معلومات عن الكاتب أحمد رامي

قدم الكاتب والمؤلف المبدع أفضل أعماله، وهي قصيدة `أيها الراقدون تحت التراب` وتدور جميع أبياتها حول وصف المشاعر الحزينة.

الأحاسيس التي يشعر بها الإنسان، ويجد نفسه ينادي أشخاصا قريبين له ولكنهم لم يكونوا حاضرين في حياته بل دفنوا في أعماق الأرض، ويشتكي لهم همومه التي تسيطر عليه.

  • ولد الشاعر أحمد رامي في عام 1892 ميلاديا ونشأ في بيئة فنية محبة، وكان يسكن في القاهرة، تحديدا في منطقة السيدة زينب.
    • كان يهتم بالعلم منذ صغره، وتفوق في جميع المجالات العلمية وتخرج بتفوق من مدرسة المعلمين منذ عام 1914م.
  • ذهب لمواصلة دراسته في الخارج وسافر إلى باريس لدراسة الوثائق المعرفية.
    • حاز على شهادة من جامعة السوربون ولم يكتف بدراسته في تلك الجامعة فقط.
    • بل هو مصمم على البحث والتعلم عن اللغات الأجنبية وخاصة اللغة الفارسية.
  • وتعتبر معرفته العميقة بلغات مختلفة هي الوسيلة التي ساعدته في كتابة أعماله الناجحة.
    • من بينها قصيدة رباعيات الخيام التي تمت ترجمتها وتقديمها بأسلوب شيق وممتع للجمهور.
  • تم تعيينه في منصب الأمين العام والمسئول عن مكتبة دار الكتب في مصر نظرا لخبرته الواسعة في مجال المكتبات والمعلومات.
    • ثم انتقل لينضم إلى وظيفة أمين عام ومسئول عن مكتبة معروفة باسم عصبة الأمم العربية.
    • تحتوي على أهم الكتب والوثائق المتداولة بين جميع الدول العربية.
  • ترتبط شهرة الفنان أحمد رامي بالمغنية المصرية العريقة أم كلثوم بسبب أدائها للأغاني.
    • تتميز معظم أغاني المؤلف أحمد رامي بصوتها القوي، الذي يعكس قوة المعاني المستخدمة في القصيدة.

معلومات عن محمد عبد الوهاب

قام بأداء قصيدة `أيها الراقدون تحت التراب` لأول مرة بعد الانتهاء من كتابتها على يدي المؤلف أحمد رامي، ولم يقتصر محمد عبد الوهاب على الغناء فقط، بل قام بتلحين العديد من القصائد الشعرية. إليكم بعض المعلومات عن الفنان محمد عبد الوهاب كما يلي:

  • ولد في عام 1904م، وظل مشغولا بأغانيه العريقة وألحانه الجميلة طوال حياته حتى توفي في عام 1991م.
  • ولد الفنان محمد عبد الوهاب في أسرة متوسطة داخل منطقة باب الشعرية.
    • والدها يدعى محمد أبو عيسى، كان رجلا تقيا يعمل داخل المسجد كمؤذن.
  • قام الفنان محمد عبد الوهاب بدراسة جميع المواد الشرعية والفقه داخل الأزهر الشريف.
    • وكان لوالده رغبة شديدة في تحفيظه للقرآن الكريم، فاكتشف قوة صوته من خلال تلقين القرآن الكريم.
  • نشأت بداخله بعض المواهب الفنية التي دفعته للاتجاه في اتجاه غير المفضل لوالده.
    • غرس نفسه في الغناء وعزف الأغاني الجميلة، وقرر أن يتعلم العود في معهد متخصص لدراسة جميع أنواع الموسيقى.
  • يعتبر لحن معظم أغاني الشاعر أحمد شوقي رائجا ومرتبطا بجميع الأسماء البارزة في عالم الفن.
    • هو موسيقي ولحن جميع أغانيهم، وأطلق عليه لقب موسيقار الأجيال بسبب الأبيات الشعرية التي عزفها وقدرته الفائقة على العزف بواسطة العود.
  • توفي الفنان محمد عبد الوهاب بعد معاناته من مرض السكتة الدماغية.
    • معه فترة طويلة وظل بالفراش رقيداً.

اخترنا  لك: أبيات شعر عن الشهداء

غناء أم كلثوم لقصائد أحمد رامي

قامت السيدة الفنانة أم كلثوم بأداء معظم الأغاني التي تمت كتابتها من قبل الكاتب العريق أحمد رامي، وقدم الفنان عبد الوهاب المساعدة في تلحين كلماتها لإكمال روائع الفن القصائدي.

  • حظيت هذه القصائد بإعجاب جميع المستمعين، واستغلها مجموعة من الفنانين بعد ذلك.
    • قدموها بأسلوبهم الخاص وحققوا نجاحا هائلا أيضا بسبب كلماتها العميقة، ومن القصائد التي قدمتها أم كلثوم بكلمات أحمد رامي ما يلي:
    • أيها الراغبون في السعادة والرضا، هناك الكثير من القلوب المشتاقة حولك، تتمنى أن تجد السعادة يوما برضاك. وأنا الذي قلبي ملك إيديك، أتمنى أن تعيش في نعمة حبك وتحرمني منها مثلما يحرم الليل الطويل علي. بين السهر والنوح، أسمع لوم العزال. أنا أضحك بينما قلبي مجروح، ولكني لن أشكو من حبك أبدا. مهما غرامك ألمني، ولكنني سأبقى أحبك وأحمي حبك أكثر من نفسي. أنت أهم شيء في حياتي، ولم تفارق عيني أبدا. عرفت طريق الشوق بيننا، وعندما سألت قلبي عنك، قال لي: هذا حبك، حقا صادق قلبي فيما قيل لي، ولكن غرامك أحيرني. ليالي بعد ابتعادك تجعلني أسهر وتجري دموعي، وأنت تهاجرني بلا نسيان وبدون تذكر. ولن أشكو أبدا من حبك ..
    • مهما غرامك لوعني لكن أغير ممن يحبك .. ويحمي هواك أكثر مني .. أنا أحبك حتى قربك وفي بعدك .. وأشتاق لرؤيتك وأقبل جفاك وإذا غبت سأحافظ على وعدي .. وأفضل أن أكون بجانبك وفي قلبي .. كل ما بيننا يمكن أن يتحدث ويعيش معك في تفكيري .. مهما طال غيابك، أنت تشغلني وأنت أمام عيني .. وأنت الذي يشغلني حتى وأنت بعيد عني والليالي تمر بيني .. بين أحلامي وشكوكي وأنت، يا حبيبي، تعني لي الكثير .. وأشتاق إليك وأنت أمام عيني .. وأنت الذي يشغلني حتى وأنت بعيد عني وأنا لا أشتكي من حبك .. مهما غرامك لوعني لكن أغير ممن يحبك .. وأنا أحمي هواك أكثر مني

ترجمة أحمد رامي شعر رباعيات الخيام

ساهمت دراسة الفنان أحمد رامي الشاملة ومعرفته بجميع اللغات الفارسية والأجنبية في تسهيل مهمة ترجمة سلسلة رباعيات الخيام إلى اللغة العربية الأصيلة وتقديمها للجماهير.

استوحت جميع كلمات القصيدة من واقعنا وتتضمن الأحداث الحقيقية التي يواجهها كل إنسان.

  • أعجبت كلمات قصيدة رباعيات الخيام الفنانة العريقة أم كلثوم وقررت غنائها وتقول هذه القصيدة:
    • سمعت صوتا هاتفا في الساحر… دعا من العالم الآخر أرواح البشر الغافيين هبوا واملأوا كأس الأمنيات قبل أن تمتلئ كأس العمر بقدره، لا تشغل بالك بماضي الزمان ولا بمستقبل الحياة قبل الوقت المناسب، استغل الحاضر بذاته، فلا يوجد أمان في طبيعة الليالي

قد يهمك: شعر عن الوداع والفراق قصير

في نهاية المقال، بعد أن تعرفنا على قصيدة `أيها الراقدون تحت التراب` وبعض المعلومات حول مؤلفها.

يمكنك تحميل القصيدة والاستمتاع بكلماتها القوية التي تعبر عن المشاعر الحزينة التي يخفيها كل شخص منا.

أيها النائمون تحت التراب

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *