قصيدة رومانسية قصيرة للحبيب

قصيدة غاية في الرومانسية قصيرة للحبيب، في كثير من الأحيان لا نستطيع التعبير عن مشاعرنا بالطرق العادية، ولكل ما يحتويه القلب من كلام هناك شعر الحب، فالشعر هو وسيلة للتعبير عن المشاعر.

دعونا نتعرف في هذه المقالة على الأصل وبعض الأبيات الملهمة لشعر الحب، وذلك بشأن الشعور الذي يشعر به الإنسان تجاه نصفه الآخر.

شعر الحب والتاريخ

في البداية، عرف التاريخ الحب كغريزة تكمن في الإنسان، ويطلق عليه الحب العاطفي الذي يجمع بين التفكير والرؤية السليمة.

بدون تفكير جيد، يمكن اعتبار هذا الحب مجرد عاطفة تتلاشى بمجرد أن يتعود الشخص عليه. وقد قالوا في بعض الأبيات:

  • حب العاطفة هو الحب الأعشى القصير.
  • وحب الوجدان هو الحب الفهيم البصير.
  • بمعنى أن الحب الذي ينشأ عن وعي وتفكير في الشخص الذي تكن له مشاعر يستمر دائما.
    • عندما يكون الحب العاطفي أعمى، يصبح مجرد شعور بدون أن يحقق ما يرغب فيه ويتخلى عنه عندما يحصل على ما يريد.

شاهد أيضًا: أبيات شعر عن الحب قصيرة للمتنبي

شعر الحب في العصر الجاهلي

  • سمي الشعر الجاهلي بذلك بسبب العصر الجاهلي قبل الإسلام، ويقال إنه معقد بسبب استخدام ألفاظ صعبة.
    • وباستخدام هذه العبارات، أضفى على شعر الحب مزيجا من الجمال والطبيعة بسبب قدرته على مزج البيئة القاحلة بجمال الأنثى التي يتغزل فيها.
  • وهناك الكثير من الشعراء الذين اشتهروا بهذا العصر ومنهم: عنترة بن شداد جميل بن معمر امرؤ القيس.
    • اشتهروا جميعا بالتغزل بالحبيبة مع الالتزام بقواعد الشعر الجاهلي.
    • تنوع شعر الحب الجاهلي بين الأشعار والنثر وتميز في كليهما.

شعر الحب عند العرب

كان العرب في الماضي معروفين كأهل اللغة بسبب وجود بعض القصائد القديمة التي تتناول أنواعا مختلفة من الشعر، بما في ذلك الملاحم التاريخية والشعر الغزلي والهجائي.

ويتميزون بشعور الحب الذي يتمتعون به؛ فقد كان هناك قيس الذي يجسد حبه لليلى من خلال قصائد الحب، وكذلك عنتر وعبلة اللذين قاتلا للوصول إلى بعضهما.

وكان يعبر عن حبه لها من خلال قصائده الشعرية التي انتشرت في جميع أنحاء قبائل شبه الجزيرة العربية، ولذلك يعتبر الشعر الحب عند العرب جزءا أصيلا من هذه الأبيات:

  • ليت من خلق العيون السوداء …. يكون قلوب الخافقة مصنوعة من الحديد
  • لولا نواعسها ولولا سحرها… لما أحب قلبك صيدا
  • احم قلبك من شرور نظراتها… أو اموت كشهيد بسبب العشق
  • إذا رأيت الجمال دون أن تهتم… فأنت شخص قاس في الطباعة وبلاحس
  • إذا طلبت اللذة بالتصرف بلا تفكير، فقد طلبت شيئا مفقودا
  • يا ويل قلبي، إنه في جانبي… ويبدو أنه يتجه نحو المزار البعيد
  • مستوقف بشوق لأحبابه… الإنسان يكره العيش بمفرده
  • الله تبارك وتعالى يحميه ويحفظه من الأذى… ويحميه من الأشرار بحماية شديدة
  • عندما يهفو برق المنى ويهفو له، يثور كنوزه عليه صواعق
  • لو أستطيع، سيكون لي القدرة على قهر الشهوة… ولو استطاع الشهوة التسلط، ستكون محمودة
  • كانت نظرة تمر عبر الحشا، فتحولت إلى نار تحرق القلب وتصبح وقودا له
  • الحب هو صوت، هو شجن وحنين… يتحول ويصبح نشيدا
  • البوغم يهب لسانا صداقة… فإذا تجنى أسكت الغريدة
  • ما همي أن يتحمل مشاعري الحزينة …. إذا استمرت جروحي لفترة طويلة ستصبح خيبة أمل
  • أتمنى أن تكون شقة… يؤلمني أن يكون عميدا
  • إذا كنت تعرف معنى الحب، فعليك أن تشفيني… أو اتركني أعيش في تعذيب وتحليل

شعر الحب عند نزار قباني

نزار قباني، الشاعر السوري الأصل، معروف بأنه أحد أبرز الشعراء في كتابة قصائد الحب، وأحد الأكثر جرأة في العصر الحديث في وصف المرأة في قصائده.

بدأ الكتابة في سن 16، وأول ديوان له كان بعنوان `قالت لي السمراء`، ومن ثم قام بكتابة العديد من الديوانات، وصل عددها إلى 35 ديوانا. ومن أعماله الشعرية المشهورة: [أدخل اسم العمل الشعري]

  • قولي أحُبك كي تزيد وسامتي
  • فبغير حبكِ لا أكون جميلا
  • قولي أحبكَ كي تصيرَ أصابعي
  • ذهبًا وتصبح جبهتي قنديلا
  • قولي أحبكَ كي يتم تحولي
  • فأصير قمحًا أو أصيرُ نخيلا
  • الآن قوليها ولا تتردي
  • بعض الهوى لا يقبل التأجيلا
  • قولي أحبكَ كي تزيدَ قداستي
  • ويصير شعري في الهوى إنجيلا
  • سأغير التقويم لو أحببتني
  • أمحو فصولاً أو أضيف فصولا
  • وسينتهي العصرُ القديم على يدي
  • وأقيم مملكة النساء بديلا
  • قولي أحبكَ كي تصير قصائدي
  • مائية وكتابتي تنزيلا
  • ملك أنا لو تصبحين حبيبتي
  • أغزو الشموس مراكباً وخيولا
  • لا تخجلي مني فهذي فرصتي
  • لأكون رباً أو أكون رسولا

كاظم الساهر قد جعلها وأحاطها بكنز غنائي يستمع إليه الأجيال المختلفة من جميع الأعمار، على الرغم من صدورها في نهاية القرن الماضي، إلا أن كلمات نزار لا تموت أبدا.

إنه لا يزال شاعرا رائدا في مجال الحب في العالم العربي بسبب جرأته في الوصف واختيار الكلمات وحبه العميق لزوجته بلقيس، حيث يتفوق فيما يقول.

شاهد أيضًا: مقولات عن الحب لشعراء العرب

شعر الحب عند قيس بن الملوح

قيس بن الملوح من أهل نجد اشتهر بلقب `مجنون ليلى`، ولم يكن مجنونا بالفعل، ولكن وصف بهذا اللقب بسبب حبه الشديد لحبيبته منذ طفولته، ليلى بنت العامرية.

وفقا للمؤرخين، يعتقد أنها كانت ابنة عمها، ورفض أهلها أن يتزوجوها بسبب شعره المعروف الذي يتغنى به في العلن عن حبه.

وبسبب هذه الأشعار، اشتهرت ليلى بين القبائل، وكان ذلك معدا في العصور القديمة عند العرب بأنه شيء مذمم، ورفضه أبوها.

رأت هي أن يتجول في الصحراء، ينشد شعره وتواسيه الوحوش. وكان يغني عن حبه العذري الذي لم يتوج بالزواج. وتوفي عن عمر يناهز 63 عاما، ووجد جثته ملقاة بين الأحجار.

وقام بكتابة بعض الابيات عندما كان يرعى الغنم وهم صغار وهو:

  •  أحبت ليلى، التي كانت تحمل تمائم، ولم يظهر حجم إطلاقا من ثديها
  • عندما كنا صغارا، كنا نرعى البهائم، ليتنا لم نكبر ولم تكبر البهائم
  • نظرا لشدة حبه لليلى ابنة عمه، دعا ابنيه إلى الكعبة للتخلص من هذا الجنون حتى ذهب ودعا:
  • اللهم ازدني حبا لليلي وكلفني بحبها، ولا تنسني ذكرها أبدا

شعر الحب عند قيس بن الملوح

  • بعد زواج ليلى ، قام زوجها بإنشاد شعره في ليلة شديدة البرودة أمامها
  • ألم يلتحق بك ليلى قبل الفجر أو قبلت شفتيها
  • هل مرت عليك قرون ليلي بلطف زهرة الأقحوان في نداها
  • كأن قرنقلا وسحيق مسكا والغانيات شملن فاها
  • فرد عليه زوجها ورد وقال: أما إذا حلفتني فنعم.
  • تصرف قيس بجنون وأمسك بالنار حتى أحاطت به.

وبعد هذه الوقعة خرج بعيداً في الصحراء محاولاً نسيان ليلى وقال:

  • ألم تعدني يا قلب بأنه إذا تابت عن ليلى ستتوب
  • إذا، أنا الآن تائب عن حب ليلى، فلماذا تذوب كلما ذكرتها؟

وبسبب حبه، أصبح له تأثير كبير على الأدب العربي، وأيضا أثرت قصته في الأدب الفارسي، حيث تم وضع قصته المؤثرة في القصص الخمسية بنج غنج، ثم تم نقلها بعد ذلك إلى الأدب التركي والهندي وبعدها الأردني.

شاهد أيضًا: موضوع تعبير عن شعراء المعلقات

لذلك، يمكن اعتبار الشعر الحب إما مأساة لصاحبه إذا لم يحصل على ما يريده في تبادل الحب، أو يكون حبا قويا متبادلا بينه وبين الشريك الآخر، ويعيش الشاعر حالة يمكنه من خلالها إنشاء العديد من الديوانات التي تلهم الآخرين.

قصيدة رومانسية قصيرة للحبيب

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *